A la recherche d'un traducteur italien
J'ai un petit problème : Edvino Vatta, un des deux spéléo italien venu aux JNS de novembre dernier m'a envoyé un article qu'il veut faire paraître sur une revue de son club de Trieste, organisatrice du congrés national spéléo Italien en 2011. Son article relate leur passage ici. Il me demande mon avis. J'ai mis le traducteur internet. Le résultat me fait peur, à la limite du farfelu. Est-ce Edvino le poète arlequin ou la traduction électronique ?
Telle une bouteille jetée à la mer dans l'océan des internautes spéléo, ce message trouvera t'il écho ? Si oui, envoyez moi un signe sur perramond-jp@wanadoo.fr, je vous ferai parvenir le texte à traduire. Gracié Mille y Pronto
JPP
pronto
1 commentaire:
J'ai envoyé le courrier à mon traducteur italof-rançais qui m'a confirmé que internet avait certainement été fidèle...
Enregistrer un commentaire